< Psalms 119 >

1 [ALEPH] O the blessedness of those perfect in the way, They are walking in the Law of YHWH,
Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
2 O the blessedness of those keeping His testimonies, They seek Him with the whole heart.
Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
3 Indeed, they have not done iniquity, They have walked in His ways.
Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
4 You have commanded us to diligently keep Your precepts,
Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
5 O that my ways were prepared to keep Your statutes,
Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
6 Then I am not ashamed In my looking to all Your commands.
Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
7 I confess You with uprightness of heart, In my learning the judgments of Your righteousness.
Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
8 I keep Your statutes, do not utterly leave me!
Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
9 [BETH] With what does a young man purify his path? To observe—according to Your word.
Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
10 I have sought You with all my heart, Do not let me err from Your commands.
Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
11 I have hid Your saying in my heart, That I do not sin before You.
Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
12 Blessed [are] You, O YHWH, teach me Your statutes.
Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
13 With my lips I have recounted All the judgments of Your mouth.
Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As over all wealth.
Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
15 I meditate on Your precepts, And I attentively behold Your paths.
Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
16 I delight myself in Your statutes, I do not forget Your word.
Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
17 [GIMEL] Confer benefits on Your servant, I live, and I keep Your word.
Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
18 Uncover my eyes, and I behold wonders out of Your law.
Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
19 I [am] a sojourner on earth, Do not hide Your commands from me.
Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
20 My soul has broken for desire To Your judgments at all times.
Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
21 You have rebuked the cursed proud, Who are erring from Your commands.
Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
22 Remove reproach and contempt from me, For I have kept Your testimonies.
Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
23 Princes also sat—they spoke against me, Your servant meditates on Your statutes,
Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
24 Your testimonies [are] also my delight, The men of my counsel!
Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
25 [DALETH] My soul has cleaved to the dust, Quicken me according to Your word.
Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
26 I have recounted my ways, And You answer me, teach me Your statutes,
Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
27 Cause me to understand the way of Your precepts, And I meditate on Your wonders.
Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
28 My soul has dropped from affliction, Establish me according to Your word.
Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
29 Turn aside the way of falsehood from me And favor me with Your law.
Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
30 I have chosen the way of faithfulness, I have compared Your judgments,
Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
31 I have adhered to Your testimonies, O YHWH, do not put me to shame.
Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
32 I run the way of Your commands, For You enlarge my heart!
Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
33 [HE] Show me, O YHWH, the way of Your statutes, And I keep it—[to] the end.
TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
34 Cause me to understand, and I keep Your law, And observe it with the whole heart.
Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
35 Cause me to tread in the path of Your commands, For I have delighted in it.
Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
36 Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
37 Remove my eyes from seeing vanity, Quicken me in Your way.
Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
38 Establish Your saying to Your servant, That [is] concerning Your fear.
Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
39 Remove my reproach that I have feared, For Your judgments [are] good.
Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
40 Behold, I have longed for Your precepts, Quicken me in Your righteousness,
Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
41 [WAW] And Your kindness meets me, O YHWH, Your salvation according to Your saying.
Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
42 And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Your word.
Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
43 And You do not utterly take away The word of truth from my mouth, Because I have hoped for Your judgment.
Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
44 And I keep Your law continually, For all time and forever.
Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
45 And I habitually walk in a broad place, For I have sought Your precepts.
Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
46 And I speak of Your testimonies before kings, And I am not ashamed.
Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
47 And I delight myself in Your commands, That I have loved,
Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
48 And I lift up my hands to Your commands, That I have loved, And I meditate on Your statutes!
Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
49 [ZAYIN] Remember the word to Your servant, On which You have caused me to hope.
Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
50 This [is] my comfort in my affliction, That Your saying has quickened me.
Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
51 The proud have utterly scorned me, I have not turned aside from Your law.
Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
52 I remembered Your judgments of old, O YHWH, And I comfort myself.
Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
53 Horror has seized me, Because of the wicked forsaking Your law.
Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
54 Your statutes have been songs to me, In the house of my sojournings.
Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
55 I have remembered Your Name in the night, O YHWH, And I keep Your law.
Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
56 This has been to me, That I have kept Your precepts!
Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
57 [HETH] YHWH [is] my portion; I have said I would keep Your words,
Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
58 I appeased Your face with the whole heart, Favor me according to Your saying.
Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59 I have reckoned my ways, And turn back my feet to Your testimonies.
Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
60 I have made haste, And did not delay, to keep Your commands.
Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
61 Cords of the wicked have surrounded me, I have not forgotten Your law.
Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
62 At midnight I rise to give thanks to You, For the judgments of Your righteousness.
Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
63 I [am] a companion to all who fear You, And to those keeping Your precepts.
Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
64 Of Your kindness, O YHWH, the earth is full, Teach me Your statutes!
Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
65 [TETH] You did good with Your servant, O YHWH, According to Your word.
Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
66 Teach me the goodness of reason and knowledge, For I have believed in Your commands.
Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67 Before I am afflicted, I am erring, And now I have kept Your saying.
Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
68 You [are] good, and doing good, Teach me Your statutes.
Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
69 The proud have forged falsehood against me, I keep Your precepts with the whole heart.
Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
70 Their heart has been thick as fat, I have delighted in Your law.
Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
71 [It is] good for me that I have been afflicted, That I might learn Your statutes.
Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
72 The Law of Your mouth [is] better to me Than thousands of gold and silver!
Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
73 [YOD] Your hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Your commands.
Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
74 Those fearing You see me and rejoice, Because I have hoped for Your word.
Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
75 I have known, O YHWH, That Your judgments [are] righteous, And [in] faithfulness You have afflicted me.
Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
76 Please let Your kindness be to comfort me, According to Your saying to Your servant.
Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
77 Your mercies meet me, and I live, For Your law [is] my delight.
Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
78 The proud are ashamed, For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate on Your precepts.
Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
79 Those fearing You turn back to me, And those knowing Your testimonies.
Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
80 My heart is perfect in Your statutes, So that I am not ashamed.
Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
81 [KAPH] My soul has been consumed for Your salvation, I have hoped for Your word.
Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
82 My eyes have been consumed for Your word, Saying, “When does it comfort me?”
Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
83 For I have been as a bottle in smoke, I have not forgotten Your statutes.
Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84 How many [are] the days of Your servant? When do You execute judgment Against my pursuers?
Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85 The proud have dug pits for me, That [are] not according to Your law.
Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
86 All Your commands [are] faithfulness, They have pursued me [with] falsehood, Help me.
Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
87 They have almost consumed me on earth, And I have not forsaken Your precepts.
Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
88 Quicken me according to Your kindness, And I keep the Testimony of Your mouth!
Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
89 [LAMED] For all time, O YHWH, Your word is set up in the heavens.
TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
90 Your faithfulness from generation to generation, You established earth, and it stands.
Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
91 According to Your ordinances They have stood this day, for the whole—Your servants.
Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
92 Unless Your law [were] my delights, Then had I perished in my affliction.
Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
93 I do not forget Your precepts for all time, For You have quickened me by them.
Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94 I [am] Yours, save me, for I have sought Your precepts.
Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
95 Your wicked waited for me to destroy me, I understand Your testimonies.
Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
96 I have seen an end of all perfection, Your command [is] exceedingly broad!
Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
97 [MEM] O how I have loved Your law! It [is] my meditation all the day.
Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
98 Your command makes me wiser than my enemies, For it [is] before me for all time.
Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
99 I have acted wisely above all my teachers. For Your testimonies [are] my (meditation)
Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
100 Above elderly—I understand more, For I have kept Your precepts.
Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
101 I restrained my feet from every evil path, So that I keep Your word.
Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
102 I did not turn aside from Your judgments, For You have directed me.
Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103 How sweet Your saying has been to my palate, Above honey to my mouth.
Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
104 I have understanding from Your precepts, Therefore I have hated every false path!
Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
105 [NUN] Your word [is] a lamp to my foot, And a light to my path.
Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
106 I have sworn, and I confirm, To keep the judgments of Your righteousness.
Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
107 I have been afflicted very much, O YHWH, quicken me, according to Your word.
Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
108 Please accept [the] free-will offerings of my mouth, O YHWH, And teach me Your judgments.
Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
109 My soul [is] in my hand continually, And I have not forgotten Your law.
Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
110 The wicked have laid a snare for me, And I did not wander from your precepts.
Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
111 I have inherited Your testimonies for all time, For they [are] the joy of my heart.
Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
112 I have inclined my heart To do Your statutes, for all time—[to] the end!
Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
113 [SAMEKH] I have hated doubting ones, And I have loved Your law.
Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
114 You [are] my hiding place and my shield, I have hoped for Your word.
Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
115 Turn aside from me, you evildoers, And I keep the commands of my God.
Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
116 Sustain me according to Your saying, And I live, and You do not put me to shame because of my hope.
Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
117 Support me, and I am saved, And I look on Your statutes continually.
Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
118 You have trodden down All going astray from Your statutes, For their deceit [is] falsehood.
Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
119 Dross! You have caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Your testimonies.
Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
120 My flesh has trembled from Your fear, And I have been afraid from Your judgments!
Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
121 [AYIN] I have done judgment and righteousness, Do not leave me to my oppressors.
Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
122 Make Your servant sure for good, Do not let the proud oppress me.
Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
123 My eyes have been consumed for Your salvation. And for the saying of Your righteousness.
Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
124 Do with Your servant according to Your kindness. And teach me Your statutes.
Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
125 I [am] Your servant—cause me to understand, And I know Your testimonies.
Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
126 Time for YHWH to work! They have made Your law void.
TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
127 Therefore I have loved Your commands Above gold—even fine gold.
Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
128 Therefore all my appointments I have declared wholly right, I have hated every path of falsehood!
Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
129 [PE] Your testimonies [are] wonderful, Therefore my soul has kept them.
Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
130 The opening of Your words enlightens, Instructing the simple.
Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
131 I have opened my mouth, indeed, I pant, For I have longed for Your commands.
Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
132 Look to me, and favor me, As customary to those loving Your Name.
Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
133 Establish my steps by Your saying, And any iniquity does not rule over me.
Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
134 Ransom me from the oppression of man, And I observe Your precepts,
Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
135 Cause Your face to shine on Your servant, And teach me Your statutes.
Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
136 Streams of waters have come down my eyes, Because they have not kept Your law!
Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
137 [TSADE] You [are] righteous, O YHWH, And Your judgments [are] upright.
Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
138 You have appointed Your testimonies, Righteous and exceedingly faithful,
Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
139 My zeal has cut me off, For my adversaries forgot Your words.
Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
140 Your saying [is] tried exceedingly, And Your servant has loved it.
Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
141 I [am] small, and despised, I have not forgotten Your precepts.
Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
142 Your righteousness [is] righteousness for all time, And Your law [is] truth.
Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
143 Adversity and distress have found me, Your commands [are] my delights.
Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
144 The righteousness of Your testimonies [Is] to cause me to understand, and I live!
Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
145 [QOF] I have called with the whole heart, Answer me, O YHWH, I keep Your statutes,
Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
146 I have called You, save me, And I keep Your testimonies.
Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
147 I have gone forward in the dawn, and I cry, I have hoped for Your word.
Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
148 My eyes have gone before the watches, To meditate on Your saying.
Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
149 Hear my voice, according to Your kindness, YHWH, quicken me according to Your judgment.
Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
150 My wicked pursuers have been near, They have been far off from Your law.
Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
151 You [are] near, O YHWH, And all Your commands [are] truth.
Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
152 I have known Your testimonies of old, That You have founded them for all time!
Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
153 [RESH] See my affliction, and deliver me, For I have not forgotten Your law.
Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
154 Plead my plea, and redeem me, Quicken me according to Your saying.
Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155 Salvation [is] far from the wicked, For they have not sought Your statutes.
Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
156 Your mercies [are] many, O YHWH, Quicken me according to Your judgments.
Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
157 My pursuers and adversaries are many, I have not turned aside from Your testimonies.
Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
158 I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because they have not kept Your saying.
Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
159 See, for I have loved Your precepts, YHWH, quicken me according to Your kindness.
Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
160 The sum of Your word [is] truth, And every judgment of Your righteousness [is] for all time!
Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
161 [SHIN] Princes have pursued me without cause, And my heart was afraid because of Your words.
Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
162 I rejoice concerning Your saying, As one finding abundant spoil.
Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
163 I have hated falsehood, indeed I detest [it], I have loved Your law.
Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
164 Seven [times] in a day I have praised You, Because of the judgments of Your righteousness.
Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
165 Those loving Your law have abundant peace, And they have no stumbling-block.
Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
166 I have waited for Your salvation, O YHWH, And I have done Your commands.
Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
167 My soul has kept Your testimonies, And I love them exceedingly.
Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
168 I have kept Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You!
Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
169 [TAW] My loud cry comes near before You, O YHWH; Cause me to understand according to Your word.
Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
170 My supplication comes in before You, Deliver me according to Your saying.
Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171 My lips utter praise, For You teach me Your statutes.
Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
172 My tongue sings of Your saying, For all Your commands [are] righteous.
Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
173 Your hand is for a help to me, For I have chosen Your commands.
Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
174 I have longed for Your salvation, O YHWH, And Your law [is] my delight.
Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
175 My soul lives, and it praises You, And Your judgments help me.
Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
176 I wandered as a lost sheep, [so] seek Your servant, For I have not forgotten Your precepts!
Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.

< Psalms 119 >