< Psalms 119 >
1 [ALEPH] O the blessedness of those perfect in the way, They are walking in the Law of YHWH,
Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
2 O the blessedness of those keeping His testimonies, They seek Him with the whole heart.
Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
3 Indeed, they have not done iniquity, They have walked in His ways.
For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
4 You have commanded us to diligently keep Your precepts,
Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
5 O that my ways were prepared to keep Your statutes,
I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
6 Then I am not ashamed In my looking to all Your commands.
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
7 I confess You with uprightness of heart, In my learning the judgments of Your righteousness.
I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
8 I keep Your statutes, do not utterly leave me!
I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
9 [BETH] With what does a young man purify his path? To observe—according to Your word.
In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
10 I have sought You with all my heart, Do not let me err from Your commands.
In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
11 I have hid Your saying in my heart, That I do not sin before You.
In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
12 Blessed [are] You, O YHWH, teach me Your statutes.
Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
13 With my lips I have recounted All the judgments of Your mouth.
In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As over all wealth.
I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
15 I meditate on Your precepts, And I attentively behold Your paths.
I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
16 I delight myself in Your statutes, I do not forget Your word.
I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
17 [GIMEL] Confer benefits on Your servant, I live, and I keep Your word.
Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
18 Uncover my eyes, and I behold wonders out of Your law.
Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
19 I [am] a sojourner on earth, Do not hide Your commands from me.
I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
20 My soul has broken for desire To Your judgments at all times.
Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
21 You have rebuked the cursed proud, Who are erring from Your commands.
Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
22 Remove reproach and contempt from me, For I have kept Your testimonies.
Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
23 Princes also sat—they spoke against me, Your servant meditates on Your statutes,
For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
24 Your testimonies [are] also my delight, The men of my counsel!
For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
25 [DALETH] My soul has cleaved to the dust, Quicken me according to Your word.
Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
26 I have recounted my ways, And You answer me, teach me Your statutes,
I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
27 Cause me to understand the way of Your precepts, And I meditate on Your wonders.
Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
28 My soul has dropped from affliction, Establish me according to Your word.
Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
29 Turn aside the way of falsehood from me And favor me with Your law.
Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
30 I have chosen the way of faithfulness, I have compared Your judgments,
I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
31 I have adhered to Your testimonies, O YHWH, do not put me to shame.
Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
32 I run the way of Your commands, For You enlarge my heart!
I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
33 [HE] Show me, O YHWH, the way of Your statutes, And I keep it—[to] the end.
Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
34 Cause me to understand, and I keep Your law, And observe it with the whole heart.
Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
35 Cause me to tread in the path of Your commands, For I have delighted in it.
Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
36 Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
`Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
37 Remove my eyes from seeing vanity, Quicken me in Your way.
Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
38 Establish Your saying to Your servant, That [is] concerning Your fear.
Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
39 Remove my reproach that I have feared, For Your judgments [are] good.
Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
40 Behold, I have longed for Your precepts, Quicken me in Your righteousness,
Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
41 [WAW] And Your kindness meets me, O YHWH, Your salvation according to Your saying.
And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
42 And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Your word.
And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
43 And You do not utterly take away The word of truth from my mouth, Because I have hoped for Your judgment.
And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
44 And I keep Your law continually, For all time and forever.
And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
45 And I habitually walk in a broad place, For I have sought Your precepts.
And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
46 And I speak of Your testimonies before kings, And I am not ashamed.
And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
47 And I delight myself in Your commands, That I have loved,
And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
48 And I lift up my hands to Your commands, That I have loved, And I meditate on Your statutes!
And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
49 [ZAYIN] Remember the word to Your servant, On which You have caused me to hope.
Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
50 This [is] my comfort in my affliction, That Your saying has quickened me.
This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
51 The proud have utterly scorned me, I have not turned aside from Your law.
Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
52 I remembered Your judgments of old, O YHWH, And I comfort myself.
Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
53 Horror has seized me, Because of the wicked forsaking Your law.
Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
54 Your statutes have been songs to me, In the house of my sojournings.
Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
55 I have remembered Your Name in the night, O YHWH, And I keep Your law.
Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
56 This has been to me, That I have kept Your precepts!
This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
57 [HETH] YHWH [is] my portion; I have said I would keep Your words,
Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
58 I appeased Your face with the whole heart, Favor me according to Your saying.
I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
59 I have reckoned my ways, And turn back my feet to Your testimonies.
I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
60 I have made haste, And did not delay, to keep Your commands.
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
61 Cords of the wicked have surrounded me, I have not forgotten Your law.
The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
62 At midnight I rise to give thanks to You, For the judgments of Your righteousness.
At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
63 I [am] a companion to all who fear You, And to those keeping Your precepts.
I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
64 Of Your kindness, O YHWH, the earth is full, Teach me Your statutes!
Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
65 [TETH] You did good with Your servant, O YHWH, According to Your word.
Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
66 Teach me the goodness of reason and knowledge, For I have believed in Your commands.
Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
67 Before I am afflicted, I am erring, And now I have kept Your saying.
Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
68 You [are] good, and doing good, Teach me Your statutes.
Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
69 The proud have forged falsehood against me, I keep Your precepts with the whole heart.
The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
70 Their heart has been thick as fat, I have delighted in Your law.
The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
71 [It is] good for me that I have been afflicted, That I might learn Your statutes.
It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
72 The Law of Your mouth [is] better to me Than thousands of gold and silver!
The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
73 [YOD] Your hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Your commands.
Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
74 Those fearing You see me and rejoice, Because I have hoped for Your word.
Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
75 I have known, O YHWH, That Your judgments [are] righteous, And [in] faithfulness You have afflicted me.
Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
76 Please let Your kindness be to comfort me, According to Your saying to Your servant.
Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
77 Your mercies meet me, and I live, For Your law [is] my delight.
Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
78 The proud are ashamed, For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate on Your precepts.
Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
79 Those fearing You turn back to me, And those knowing Your testimonies.
Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
80 My heart is perfect in Your statutes, So that I am not ashamed.
Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
81 [KAPH] My soul has been consumed for Your salvation, I have hoped for Your word.
Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
82 My eyes have been consumed for Your word, Saying, “When does it comfort me?”
Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
83 For I have been as a bottle in smoke, I have not forgotten Your statutes.
For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
84 How many [are] the days of Your servant? When do You execute judgment Against my pursuers?
Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
85 The proud have dug pits for me, That [are] not according to Your law.
Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
86 All Your commands [are] faithfulness, They have pursued me [with] falsehood, Help me.
Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
87 They have almost consumed me on earth, And I have not forsaken Your precepts.
Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
88 Quicken me according to Your kindness, And I keep the Testimony of Your mouth!
Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
89 [LAMED] For all time, O YHWH, Your word is set up in the heavens.
Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
90 Your faithfulness from generation to generation, You established earth, and it stands.
Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
91 According to Your ordinances They have stood this day, for the whole—Your servants.
The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
92 Unless Your law [were] my delights, Then had I perished in my affliction.
No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
93 I do not forget Your precepts for all time, For You have quickened me by them.
With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
94 I [am] Yours, save me, for I have sought Your precepts.
I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
95 Your wicked waited for me to destroy me, I understand Your testimonies.
Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
96 I have seen an end of all perfection, Your command [is] exceedingly broad!
I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
97 [MEM] O how I have loved Your law! It [is] my meditation all the day.
Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
98 Your command makes me wiser than my enemies, For it [is] before me for all time.
Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
99 I have acted wisely above all my teachers. For Your testimonies [are] my (meditation)
I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
100 Above elderly—I understand more, For I have kept Your precepts.
I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
101 I restrained my feet from every evil path, So that I keep Your word.
I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
102 I did not turn aside from Your judgments, For You have directed me.
I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
103 How sweet Your saying has been to my palate, Above honey to my mouth.
Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
104 I have understanding from Your precepts, Therefore I have hated every false path!
I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
105 [NUN] Your word [is] a lamp to my foot, And a light to my path.
Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
106 I have sworn, and I confirm, To keep the judgments of Your righteousness.
I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
107 I have been afflicted very much, O YHWH, quicken me, according to Your word.
I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
108 Please accept [the] free-will offerings of my mouth, O YHWH, And teach me Your judgments.
Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
109 My soul [is] in my hand continually, And I have not forgotten Your law.
Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
110 The wicked have laid a snare for me, And I did not wander from your precepts.
Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
111 I have inherited Your testimonies for all time, For they [are] the joy of my heart.
I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
112 I have inclined my heart To do Your statutes, for all time—[to] the end!
I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
113 [SAMEKH] I have hated doubting ones, And I have loved Your law.
I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
114 You [are] my hiding place and my shield, I have hoped for Your word.
Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
115 Turn aside from me, you evildoers, And I keep the commands of my God.
Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
116 Sustain me according to Your saying, And I live, and You do not put me to shame because of my hope.
Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
117 Support me, and I am saved, And I look on Your statutes continually.
Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
118 You have trodden down All going astray from Your statutes, For their deceit [is] falsehood.
Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
119 Dross! You have caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Your testimonies.
I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
120 My flesh has trembled from Your fear, And I have been afraid from Your judgments!
Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
121 [AYIN] I have done judgment and righteousness, Do not leave me to my oppressors.
I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
122 Make Your servant sure for good, Do not let the proud oppress me.
Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
123 My eyes have been consumed for Your salvation. And for the saying of Your righteousness.
Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
124 Do with Your servant according to Your kindness. And teach me Your statutes.
Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
125 I [am] Your servant—cause me to understand, And I know Your testimonies.
I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
126 Time for YHWH to work! They have made Your law void.
Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
127 Therefore I have loved Your commands Above gold—even fine gold.
Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
128 Therefore all my appointments I have declared wholly right, I have hated every path of falsehood!
Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
129 [PE] Your testimonies [are] wonderful, Therefore my soul has kept them.
Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
130 The opening of Your words enlightens, Instructing the simple.
Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
131 I have opened my mouth, indeed, I pant, For I have longed for Your commands.
I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
132 Look to me, and favor me, As customary to those loving Your Name.
Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
133 Establish my steps by Your saying, And any iniquity does not rule over me.
Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
134 Ransom me from the oppression of man, And I observe Your precepts,
Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
135 Cause Your face to shine on Your servant, And teach me Your statutes.
Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
136 Streams of waters have come down my eyes, Because they have not kept Your law!
Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
137 [TSADE] You [are] righteous, O YHWH, And Your judgments [are] upright.
Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
138 You have appointed Your testimonies, Righteous and exceedingly faithful,
Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
139 My zeal has cut me off, For my adversaries forgot Your words.
Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
140 Your saying [is] tried exceedingly, And Your servant has loved it.
Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
141 I [am] small, and despised, I have not forgotten Your precepts.
I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
142 Your righteousness [is] righteousness for all time, And Your law [is] truth.
Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
143 Adversity and distress have found me, Your commands [are] my delights.
Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
144 The righteousness of Your testimonies [Is] to cause me to understand, and I live!
Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
145 [QOF] I have called with the whole heart, Answer me, O YHWH, I keep Your statutes,
I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
146 I have called You, save me, And I keep Your testimonies.
I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
147 I have gone forward in the dawn, and I cry, I have hoped for Your word.
I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
148 My eyes have gone before the watches, To meditate on Your saying.
Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
149 Hear my voice, according to Your kindness, YHWH, quicken me according to Your judgment.
Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
150 My wicked pursuers have been near, They have been far off from Your law.
Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
151 You [are] near, O YHWH, And all Your commands [are] truth.
Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
152 I have known Your testimonies of old, That You have founded them for all time!
In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
153 [RESH] See my affliction, and deliver me, For I have not forgotten Your law.
Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
154 Plead my plea, and redeem me, Quicken me according to Your saying.
Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
155 Salvation [is] far from the wicked, For they have not sought Your statutes.
Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
156 Your mercies [are] many, O YHWH, Quicken me according to Your judgments.
Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
157 My pursuers and adversaries are many, I have not turned aside from Your testimonies.
Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
158 I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because they have not kept Your saying.
I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
159 See, for I have loved Your precepts, YHWH, quicken me according to Your kindness.
Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
160 The sum of Your word [is] truth, And every judgment of Your righteousness [is] for all time!
The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
161 [SHIN] Princes have pursued me without cause, And my heart was afraid because of Your words.
Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
162 I rejoice concerning Your saying, As one finding abundant spoil.
I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
163 I have hated falsehood, indeed I detest [it], I have loved Your law.
I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
164 Seven [times] in a day I have praised You, Because of the judgments of Your righteousness.
I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
165 Those loving Your law have abundant peace, And they have no stumbling-block.
Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
166 I have waited for Your salvation, O YHWH, And I have done Your commands.
Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
167 My soul has kept Your testimonies, And I love them exceedingly.
Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
168 I have kept Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You!
I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
169 [TAW] My loud cry comes near before You, O YHWH; Cause me to understand according to Your word.
Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
170 My supplication comes in before You, Deliver me according to Your saying.
Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
171 My lips utter praise, For You teach me Your statutes.
Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
172 My tongue sings of Your saying, For all Your commands [are] righteous.
Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
173 Your hand is for a help to me, For I have chosen Your commands.
Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
174 I have longed for Your salvation, O YHWH, And Your law [is] my delight.
Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
175 My soul lives, and it praises You, And Your judgments help me.
Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
176 I wandered as a lost sheep, [so] seek Your servant, For I have not forgotten Your precepts!
I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.