< Psalms 118 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: »HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting.»
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Se Frukta Gud i Ordförkl.

< Psalms 118 >