< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.