< Psalms 118 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.

< Psalms 118 >