< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.