< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Or dica Israele, Che la sua benignità [è] in eterno.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Or dica la casa d'Aaronne, Che la sua benignità [è] in eterno.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità [è] in eterno.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, [e mi mise] al largo.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Il Signore [è] per me; io non temerò Ciò che mi possa far l'uomo.
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Il Signore [è] per me, fra quelli che mi soccorrono; E [però] io vedrò [ciò che io desidero] ne' miei nemici.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi ne' principi.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Nazioni d'ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Mi avevano intorniato come api; [Ma] sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Tu mi avevi fieramente sospinto, [o nemico], per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Il Signore [è] la mia forza, ed il [mio] cantico; E mi è stato in salute.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Voce di giubilo e di vittoria [è] ne' tabernacoli de' giusti; La destra del Signore fa prodezze.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, [e] celebrerò il Signore.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Questa [è] la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
La pietra [che] gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Questo è proceduto dal Signore; [Ed] è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Questo [è] il giorno [che] il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Benedetto [sia] colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Il Signore [è] Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi [l'ostia del]la solennità Alle corna dell'altare.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Tu [sei] il mio Dio, io ti celebrerò; [Tu sei] il mio Dio, io ti esalterò.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Celebrate il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.