< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.