< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.