< Psalms 118 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!

< Psalms 118 >