< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.