< Psalms 118 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Mida akpe ne Yehowa, elabena eƒe dɔ me nyo, eye eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Israel negblɔ be; “Eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.”
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
Aron ƒe aƒe la negblɔ be; “Eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.”
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
Ame siwo vɔ̃a Yehowa la negblɔ be, “Eƒe lɔlɔ̃ li ɖaa.”
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Le nye vevesese me, medo ɣli yɔ Yehowa, etɔ nam, eye wòɖe gam.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Yehowa li kplim, eya ta nyemavɔ̃ o. Nu ka amegbetɔ awɔm?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Yehowa li kplim, eyae nye nye xɔnametɔ. Makpɔ nye futɔwo ta ɖa le dziɖuɖu me.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Enyo be woatsɔ Yehowa awɔ sitsoƒee wu, be woaɖo ŋu ɖe amegbetɔ ŋu.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Enyo be woatsɔ Yehowa awɔ sitsoƒee wu, be woaɖo ŋu ɖe dumegãwo ŋu.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Dukɔwo katã ɖe to ɖem, gake le Yehowa ƒe ŋkɔ me, metsrɔ̃ wo katã.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Woɖe to ɖem, gake le Yehowa ƒe ŋkɔ me, metsrɔ̃ wo katã.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Woƒo kɔ ɖe ŋunye abe anyiwo ene, gake wo nu va yi kaba abe ŋuvedzo ene; ɛ̃, Yehowa ƒe ŋkɔ mee metsrɔ̃ wo le.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Wotu asim do ɖe megbe, eye medze anyi kloe, gake Yehowa xɔ nam.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Yehowae nye nye ŋusẽ kple nye ha, eye wòzu nye xɔname.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Aseyetsotso kple dziɖuɣli le ɖiɖim le ame dzɔdzɔewo ƒe agbadɔ me be, “Yehowa ƒe nuɖusi wɔ nu dzɔatsuwo!
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Yehowa ƒe nuɖusi le dzi bobobo! Yehowa ƒe nuɖusi wɔ nu dzɔatsuwo!”
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Nyemaku o, ke boŋ manɔ agbe, eye maɖe gbeƒã nu siwo Yehowa wɔ.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Yehowa he to nam vevie, gake metsɔm de asi na ku o.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Miʋu dzɔdzɔenyenye ƒe agbowo nam, mage ɖe eme, eye mada akpe na Yehowa.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Esiae nye Yehowa ƒe agbo, afi si dzɔdzɔetɔwo ato age ɖe eme.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Mada akpe na wò, elabena èɖo tom, eye nèzu nye xɔname.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zu dzogoedzikpe.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Yehowae wɔ esia, eye wònye nukunu le míaƒe ŋkume.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Esia nye ŋkeke si Yehowa wɔ, mina míakpɔ dzidzɔ, atso aseye le eme.
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
O! Yehowa, ɖe mí, o Yehowa, na wòadze edzi na mí dzro.
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Woayra ame si gbɔna le Yehowa ƒe ŋkɔ me. Míeyra wò tso Yehowa ƒe aƒe me.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Yehowae nye Mawu, eye wòna eƒe kekeli klẽ ɖe mía dzi. Mitsɔ miaƒe atilɔwo ɖe asi ne miage ɖe ŋkekenyuiɖulawo ƒe hame ayi ɖe keke vɔsamlekpui la ƒe dzowo gbɔ.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Wòe nye nye Mawu, eya ta mada akpe na wò; wòe nye nye Mawu, eya ta mado wò ɖe dzi.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Mida akpe na Yehowa, elabena eƒe dɔ me nyo, eye eƒe lɔlɔ̃ li tegbetegbe.

< Psalms 118 >