< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.