< Psalms 116 >

1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Medɔ Awurade ɛfiri sɛ, ɔtee me nne. Ɔtee me mmɔborɔhunu su.
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
Esiane sɛ ɔbrɛɛ nʼaso maa me enti, mɛfrɛ no wɔ ɛberɛ a mete ase yi.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol h7585)
Owuo nhoma kyekyeree me, ɛda ho ahometeɛ baa me so, ɔhaw ne awerɛhoɔ hyɛɛ me so. (Sheol h7585)
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Afei mebɔɔ Awurade din kaa sɛ, “Ao Awurade, gye me nkwa!”
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne ɔteneneeni; ayamhyehyeɛ ahyɛ yɛn Onyankopɔn ma.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
Awurade bɔ ɔwɛmfoɔ ho ban; ɛberɛ a mewɔ ahohiahia mu no, ɔgyee me.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Nya abotɔyam bio, Ao me kra, ɛfiri sɛ Awurade ne wo adi no yie.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Na wo, Ao Awurade, woagye me kra afiri owuo mu; woamma mʼani amporo nisuo, na woamma me nan ansunti,
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
sɛ mɛnante Awurade anim wɔ ateasefoɔ asase so.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Megye diiɛ; ɛno enti mekaa sɛ, “Mewɔ ahohia kɛseɛ mu.”
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Na mʼabasamtuo mu, mekaa sɛ, “Nnipa nyinaa yɛ atorofoɔ.”
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Ɛdeɛn na mɛtumi de atua Awurade ka wɔ ne papa a wayɛ ama me nyinaa?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Mɛma nkwagyeɛ kuruwa no so na mabɔ Awurade din.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Mɛdi ɛbɔ a mahyɛ Awurade no nyinaa so wɔ ne nkurɔfoɔ nyinaa anim.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Nʼahotefoɔ wuo yɛ aboɔden wɔ Awurade ani so.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
Ao Awurade, ampa ara meyɛ wo ɔsomfoɔ; meyɛ wo ɔsomfoɔ, wʼafenaa babarima; wayi me afiri me mpɔkyerɛ mu.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Mɛbɔ aseda afɔdeɛ ama wo na mabɔ Awurade din.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Mɛdi me bɔ a mahyɛ Awurade no so wɔ ne nkurɔfoɔ nyinaa anim,
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
wɔ adihɔ a ɛwɔ Awurade fie wɔ wo mfimfini, Ao Yerusalem. Monkamfo Awurade.

< Psalms 116 >