< Psalms 116 >

1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol h7585)
Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol h7585)
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.

< Psalms 116 >