< Psalms 116 >
1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!