< Psalms 116 >

1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol h7585)
Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol h7585)
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Благоугожду пред Господем во стране живых.
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.

< Psalms 116 >