< Psalms 116 >
1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol )
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.