< Psalms 116 >
1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.