< Psalms 116 >
1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!