< Psalms 116 >
1 I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
2 Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol )
4 And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
7 Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
10 I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
Bitte, Jehova! Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!