< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.