< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.