< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!