< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.