< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.