< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.