< Psalms 115 >

1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalms 115 >