< Psalms 115 >

1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Μη εις ημάς, Κύριε, μη εις ημάς, αλλ' εις το όνομά σου δος δόξαν, διά το έλεός σου, διά την αλήθειάν σου.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Διά τι να είπωσι τα έθνη, και που είναι ο Θεός αυτών;
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Αλλ' ο Θεός ημών είναι εν τω ουρανώ· πάντα όσα ηθέλησεν εποίησε.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Τα είδωλα αυτών είναι αργύριον και χρυσίον, έργα χειρών ανθρώπων·
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Στόμα έχουσι και δεν λαλούσιν· οφθαλμούς έχουσι και δεν βλέπουσιν·
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
ώτα έχουσι και δεν ακούουσι· μυκτήρας έχουσι και δεν οσφραίνονται·
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Χείρας έχουσι και δεν ψηλαφώσι· πόδας έχουσι και δεν περιπατούσιν· ουδέ ομιλούσι διά του λάρυγγος αυτών.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Όμοιοι αυτών ας γείνωσιν οι ποιούντες αυτά, πας ο ελπίζων επ' αυτά.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ο Ισραήλ ήλπισεν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ο οίκος του Ααρών ήλπισεν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Οι φοβούμενοι τον Κύριον ήλπισαν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Ο Κύριος μας ενεθυμήθη· θέλει ευλογεί, θέλει ευλογεί τον οίκον Ισραήλ· θέλει ευλογεί τον οίκον Ααρών.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Θέλει ευλογεί τους φοβουμένους τον Κύριον, τους μικρούς μετά των μεγάλων.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Ο Κύριος θέλει αυξήσει υμάς, υμάς και τα τέκνα υμών.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Σεις είσθε οι ευλογημένοι του Κυρίου, του ποιήσαντος τον ουρανόν και την γην.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Οι ουρανοί των ουρανών είναι του Κυρίου, την δε γην έδωκεν εις τους υιούς των ανθρώπων.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Οι νεκροί δεν θέλουσιν αινέσει τον Κύριον, ουδέ πάντες οι καταβαίνοντες εις τον τόπον της σιωπής·
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
αλλ' ημείς θέλομεν ευλογεί τον Κύριον, από του νυν και έως του αιώνος. Αλληλούϊα.

< Psalms 115 >