< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!