< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!