< Psalms 115 >

1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!

< Psalms 115 >