< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.