< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.