< Psalms 115 >
1 Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
2 Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
3 And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
5 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
6 They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
7 Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
8 Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
9 O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
10 O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
11 You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
12 YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
13 He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
14 YHWH adds to you—to you and to your sons.
Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
15 Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
16 The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
17 The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
18 And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!
Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!