< Psalms 114 >

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >