< Psalms 114 >

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.

< Psalms 114 >