< Psalms 114 >

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
5 What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
(Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!

< Psalms 114 >