< Psalms 112 >
1 Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
MEID pai ol o me majak Ieowa, me kin peren kola a kujoned akan.
2 His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
Kadaudok a pan kelail nan jap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
Im a pan dir en dipijou melel o a pun pan potopot eta.
4 Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
Marain kin daka dan me melel akan nan waja rotorot, a kin dir en mak o kalanan o pun.
5 The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
Meid pai ol o me kalanan, o kin kijakija wei; a pan pwaida ni anjaun kadeik.
6 For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
Pwe a jota pan luetala kokolata; me pun amen iei men kataman joutuk eu.
7 He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
A jota pan majak ron jued monion i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
8 His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
Monion i me kelail, a jota km majak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
9 He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
A kin kamoredi o kijakij on me jamama kan; a pun pan potopot eta; oj a pan kokoda o indand mau.
10 The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!
Me doo jan Kot pan kilan ap makara kida; a pan teterokki ni akan ap joredi; inon en me doo jan Kot akan pan nikila.