< Psalms 112 >

1 Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
2 His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
4 Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
5 The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
6 For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
7 He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
8 His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
9 He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
10 The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!
Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.

< Psalms 112 >