< Psalms 112 >
1 Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.