< Psalms 112 >

1 Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.

< Psalms 112 >