< Psalms 112 >
1 Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
2 His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
4 Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
5 The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
6 For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
7 He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
8 His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
9 He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
10 The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!
Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.