< Psalms 111 >
1 Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
2 Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
3 Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
4 He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
5 He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
6 He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
7 The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
8 They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
9 He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
10 The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!
Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.