< Psalms 111 >

1 Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
2 Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
3 Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
4 He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
5 He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
6 He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
7 The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
8 They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
9 He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.

< Psalms 111 >