< Psalms 111 >

1 Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.

< Psalms 111 >