< Psalms 11 >
1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
Nel Signore mi sono rifugiato, come potete dirmi: «Fuggi come un passero verso il monte»? Al maestro del coro. Di Davide.
2 For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
Ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore.
3 When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
Quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare?
4 YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
Ma il Signore nel tempio santo, il Signore ha il trono nei cieli. I suoi occhi sono aperti sul mondo, le sue pupille scrutano ogni uomo.
5 YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
Il Signore scruta giusti ed empi, egli odia chi ama la violenza.
6 He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
Farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte;
7 For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!
Giusto è il Signore, ama le cose giuste; gli uomini retti vedranno il suo volto.