< Psalms 11 >

1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie saget ihr denn zu meiner Seele, sie soll fliegen wie ein Vogel auf eure Berge?
2 For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
Denn siehe, die Gottlosen spannen den Bogen und legen ihre Pfeile auf die Sehne, damit heimlich zu schießen die Frommen.
3 When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
Denn sie reißen den Grund um; was soll der Gerechte ausrichten?
4 YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen drauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder.
5 YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
Der HERR prüfet den Gerechten; seine Seele hasset den Gottlosen und die gerne freveln.
6 He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
Er wird regnen lassen über die Gottlosen Blitz, Feuer und Schwefel und wird ihnen ein Wetter zu Lohn geben.
7 For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb, darum daß ihre Angesichte schauen auf das da recht ist.

< Psalms 11 >