< Psalms 11 >
1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
Al la ĥorestro. De David. Ĉe la Eternulo mi rifuĝas. Kial vi diras al mia animo: Flugu kiel birdo sur vian monton?
2 For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
Ĉar jen la malbonuloj streĉis pafarkon, Almetis sagon sian al la tendeno, Por pafi kaŝe kontraŭ la honestajn korojn.
3 When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
Kiam la fundamentoj estas detruitaj, Kion povas fari la justulo?
4 YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
La Eternulo estas en Sia sankta templo; La trono de la Eternulo estas en la ĉielo; Liaj okuloj vidas, Liaj palpebroj esploras la homidojn.
5 YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
La Eternulo elprovas justulon; Sed malpiulon kaj perfortemulon Lia animo malamas.
6 He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
Sur la malpiulojn Li pluvigos brulantajn karbojn, fajron kaj sulfuron; Brula vento estos kaliko, destinita por ili.
7 For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!
Ĉar la Eternulo estas justa, Li amas justecon; La piulo vidos Lian vizaĝon.