< Psalms 11 >

1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
(Til sangmesteren. Af David.) Jeg tager min Tilflugt til HERREN! Hvor kan I sige til min Sjæl: "Fly som en Fugl til Bjergene!
2 For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
Thi se, de gudløse spænder Buen, lægger Pilen til Rette på Strengen for i Mørke at ramme de oprigtige af Hjertet.
3 When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
Når selv Grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
4 YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
HERREN er i sin hellige Hal, i Himlen er HERRENs Trone; på Jorderig skuer hans Øjne ned, hans Blik ransager Menneskens Børn;
5 YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
retfærdige og gudløse ransager HERREN; dem, der elsker Uret, hader hans Sjæl;
6 He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
over gudløse sender han Regn af Gløder og Svovl, et Stormvejr er deres tilmålte Bæger.
7 For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!
Thi retfærdig er HERREN, han elsker at øve Retfærd, de oprigtige skuer hans Åsyn!

< Psalms 11 >